Jeremia 21:2

SVVraag toch den HEERE voor ons, want Nebukadrezar, de koning van Babel, strijdt tegen ons; misschien zal de HEERE met ons doen naar al Zijn wonderen, dat hij van ons optrekke.
WLCדְּרָשׁ־נָ֤א בַעֲדֵ֙נוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֛י נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל נִלְחָ֣ם עָלֵ֑ינוּ אוּלַי֩ יַעֲשֶׂ֨ה יְהוָ֤ה אֹותָ֙נוּ֙ כְּכָל־נִפְלְאֹתָ֔יו וְיַעֲלֶ֖ה מֵעָלֵֽינוּ׃ ס
Trans.dərāš-nā’ ḇa‘ăḏēnû ’eṯ-JHWH kî nəḇûḵaḏəre’ṣṣar meleḵə-bāḇel niləḥām ‘ālênû ’ûlay ya‘ăśeh JHWH ’wōṯānû kəḵāl-nifələ’ōṯāyw wəya‘ăleh mē‘ālênû:

Algemeen

Zie ook: Nebukadnezar

Aantekeningen

Vraag toch den HEERE voor ons, want Nebukadrezar, de koning van Babel, strijdt tegen ons; misschien zal de HEERE met ons doen naar al Zijn wonderen, dat hij van ons optrekke.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

דְּרָשׁ־

Vraag

נָ֤א

-

בַעֲדֵ֙נוּ֙

voor ons

אֶת־

-

יְהוָ֔ה

toch den HEERE

כִּ֛י

-

נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר

want Nebukadnézar

מֶֽלֶךְ־

de koning

בָּבֶ֖ל

van Babel

נִלְחָ֣ם

strijdt

עָלֵ֑ינוּ

-

אוּלַי֩

-

יַעֲשֶׂ֨ה

met ons doen

יְהוָ֤ה

tegen ons; misschien zal de HEERE

אוֹתָ֙נוּ֙

-

כְּ

-

כָל־

-

נִפְלְאֹתָ֔יו

naar al Zijn wonderen

וְ

-

יַעֲלֶ֖ה

dat hij van ons optrekke

מֵ

-

עָלֵֽינוּ

-


Vraag toch den HEERE voor ons, want Nebukadrezar, de koning van Babel, strijdt tegen ons; misschien zal de HEERE met ons doen naar al Zijn wonderen, dat hij van ons optrekke.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!